Pśistupnje se płaśece pšawidła dolnoserbskeje ortografije a interpunkcije. Wuchadnišćowy tekst su wótpowědne knigły Manfreda Starosty w drugem nakłaźe z lěta 1982¹. Změny, ako bazěruju na nowych póstajenjach Dolnoserbskeje rěcneje komisije, su se wót sobuźěłaśerjow Serbskego instituta do teksta zaźěłali. Z kliknjenim na »woglědaś se pśeměnjenja« jo móžno, se dane stawizny změnow pokazaś daś. Dokradnjejše informacije wó wobźěłowanju teksta namakajośo w informacijach.
¹ Starosta, Manfred, Niedersorbische Orthographie und Interpunktion. Regeln. (2., bearbeitete Auflage). Domowina-Verlag: Bautzen/Budyšyn, 1982.
- Dolnoserbska ortografija a interpunkcija. Pšawidła
- 1. Pšawopis
- 1.3. Wósebnosći pśi pisanju někotarych prepozicijow
1.3.6.Prepozicija dla
137
Die Präposition dla schreibt man vom Bezugswort getrennt, auch wenn sie dem Bezugswort nachgestellt ist.
Beispiele:
kurja dla, měra dla, pórěda dla, mje dla, jich dla, tebje dla, was dla usw.
Merke: Die Präposition dla wird stets vor den folgenden Pronomen, jedoch nie nach ihnen, geschrieben: sebje, chto, co, ten, něchten, něco, nichten, nic, wšykno, wšo (dla sebje, dla kogo, dla cogo, dla togo, dla někogo, dla něcogo usw.).
138
Die Präposition dla wird in folgenden Fällen mit dem Bezugswort zusammengeschrieben:
mójogodla, twójogodla, našogodla, wašogodla, cogodla, togodla.
- slědny kapitel: 1.3.5. Prepozicija mjazy//mjaz
- pśiducny kapitel: 1.4. Wjelike a małe pisanje